Cited 0 times in Scipus Cited Count

Establishing semantic interoperability in the course of clinical document exchange using international standard for metadata registry

DC Field Value Language
dc.contributor.authorPark, YR-
dc.contributor.authorKim, H-
dc.contributor.authorAn, EY-
dc.contributor.authorKim, HH-
dc.contributor.authorKim, JH-
dc.contributor.authorPark, RW-
dc.contributor.authorPark, DK-
dc.contributor.authorJung, EY-
dc.date.accessioned2013-05-06T01:05:01Z-
dc.date.available2013-05-06T01:05:01Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.issn1975-8456-
dc.identifier.urihttp://repository.ajou.ac.kr/handle/201003/8284-
dc.description.abstractAround the world electronic health records data are being shared and exchanged between two different systems for direct patient care, as well as for research, reimbursement, quality assurance, epidemiology, public health, and policy development. It is important to communicate the semantic meaning of the clinical data when exchanging electronic health records data. In order to achieve semantic interoperability of clinical data, it is important not only to specify clinical entries and documents and the structure of data in electronic health records, but also to use clinical terminology to describe clinical data. There are three types of clinical terminology: interface terminology to support a user-friendly structured data entry; reference terminology to store, retrieve, and analyze clinical data; and classification to aggregate clinical data for secondary use. In order to use electronic health records data in an efficient way, healthcare providers first need to record clinical content using a systematic and controlled interface terminology, then clinical content needs to be stored with reference terminology in a clinical data repository or data warehouse, and finally, the clinical content can be converted into a classification for reimbursement and statistical reporting. For electronic health records data collected at the point of care to be used for secondary purposes, it is necessary to map reference terminology with interface terminology and classification. It is necessary to adopt clinical terminology in electronic health records systems to ensure a high level of semantic interoperability.-
dc.language.isoko-
dc.titleEstablishing semantic interoperability in the course of clinical document exchange using international standard for metadata registry-
dc.typeArticle-
dc.subject.keywordClinical document exchange-
dc.subject.keywordISO/IEC 11179-
dc.subject.keywordMetadata-
dc.subject.keywordMetadata registry-
dc.subject.keywordSemantic interoperability-
dc.contributor.affiliatedAuthor박, 래웅-
dc.type.localJournal Papers-
dc.citation.titleJournal of the Korean Medical Association-
dc.citation.volume55-
dc.citation.number8-
dc.citation.date2012-
dc.citation.startPage729-
dc.citation.endPage740-
dc.identifier.bibliographicCitationJournal of the Korean Medical Association, 55(8). : 729-740, 2012-
dc.identifier.eissn2093-5951-
dc.relation.journalidJ019758456-
Appears in Collections:
Journal Papers > School of Medicine / Graduate School of Medicine > Biomedical Informatics
Files in This Item:
The Journal of the Korean Medical Association_55(8)_729-740.pdfDownload

qrcode

해당 아이템을 이메일로 공유하기 원하시면 인증을 거치시기 바랍니다.

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Browse